|
Lorsque j'ai rencontré ce terme pour la première fois, j'ai mis peu de temps à me faire une idée intuitive de sa signification à partir des entrées dans les dictionnaires qui me sont tombés sous la souris. Puis je me suis rendu compte qu'en fait la notion même que j'avais perçue avait des aspects paradoxaux, en raison de sa présence dans ces mêmes dictionnaires. J'ai alors fait une petite recherche sur le ouèbe — région merveilleuse où tout est possible, le bon comme le mauvais, le pire cotoyant le meilleur.
Et voici ce que j'ai trouvé. Tous les dictionnaires cités sont accessibles depuis ma page Métalexis.
Le corpus du T.L.F. contient évidemment beaucoup de vocables présents au XXe siècle (surtout dans son second « demi-siècle ») et totalement absents du XIXe; l'inverse doit être beaucoup plus rare, sauf pour les hapax.
Ch. MULLER, Le Trésor de la lang. fr. et la stat. lex. ds Trav. Ling. Litt. Strasbourg, 1973, p. 93.
Et, à l'article INFINITÉ :
REM. 1. Infinitéisme (hapax), infinitisme, subst. masc., philos. [...]
L'auteur de la page Paradoxe de l'hapax résume bien le problème : « une définition rigoureuse d'hapax ne peut que détruire les hapax, un par un, si bien qu'au bout du compte on a défini un mot qui ne s'applique à rien ».
Dans les notes de cours sur le Vocabulaire, de Jean Clément, on peut lire ceci : « Si l'on applique des règles statistiques à une population de mots, l'une des choses qui apparaît en premier c'est la structure du vocabulaire [...]. Plus une classe de mots a une fréquence élevée moins elle est nombreuse. [...] les mots qui n'apparaissent qu'une fois [forment] la classe la plus fréquente, presque la moitié du texte en fréquence 1. Le mot de la fréquence 1 s'appelle HAPAX. Si un hapax apparaît dans les textes d'Homère, pour le traduire on devra connaître le vocabulaire de la Grèce ancienne (un CD-Rom regroupe tous ces textes). Comment interpréter un mot qui n'apparaît qu'un fois dans une langue ancienne qui n'est plus parlée ? Plus un auteur a un vocabulaire riche plus il utilise d'hapax, certaines formes comme les subjonctifs peuvent apparaître comme des hapax. C'est un signe de richesse du texte, même pour un verbe non lemmatisé. Tout est relatif à la longueur du texte jugé. »
Le contenu de ces pages relève de la seule responsabilité de leurs auteurs, et ne représente pas nécessairement le point de vue officiel de l'INRIA ni de toute autre partie. Les informations sont présentées de bonne foi, mais leur exactitude ne saurait être garantie.