Lexique informatique officieux de la
Commission ministérielle de terminologie informatique


[NOUVEAU !] Ce document n'a dorénavant plus qu'un intérêt « historique ». Veuillez vous reporter au site « RÉTIF » [NOUVEAU !].


Les lettres initiales ci-dessous permettent d'accéder directement à la première entrée correspondante.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Ces entrées ont une apparence différente selon qu'il s'agit
Pour recevoir automatiquement un message chaque fois que cette page est mise à jour, il suffit de vous inscrire [NOUVEAU !]. Vous pouvez aussi vous abonner pour plusieurs pages à la fois.
Ce document a été réalisé à partir du glossaire informatique, résultat d'une compilation des divers arrêtés issus des travaux de la Commission ministérielle de terminologie informatique ainsi que du projet d'arrêté qui était en cours lorsque le dispositif terminologique a fait l'objet d'une profonde réforme. La compilation a été réalisée par Daniel Duthil de l'APP (Agence pour la protection des programmes) et sa présentation a été commise par Philippe Deschamp de l'INRIA, tous deux membres de ladite commission.
Accès direct, n. m.
Anglais : direct access, random access.
Accès séquentiel, n. m.
Anglais : serial access.
Afficher, v. (projet d'arrêté)
Anglais : to display.
Algorithmique, n. f.
Anglais : algorithmics.
Anomalie, n. f.
Anglais : fault.
Voir aussi : Panne
Antémémoire, n. f.
Anglais : cache memory, cache storage.
Anticrénelage, n. m. (projet d'arrêté)
Anglais : anti-aliasing.
Appariement de formes, n. m.
Anglais : pattern matching.
Ardoise électronique, n. f.
Anglais : notepad computer.
Arrière-plan (d'), loc. adj.
Anglais : background.
Article, n. m.
Autonome, adj.
Anglais : off line.
Banque de données, n. f.
Anglais : data bank.
Base de connaissances, n. f.
Anglais : knowledge base.
Base de données, n. f.
Anglais : data base.
Biprocesseur, n. m.
Voir : Processeur
Bit, n. m.
Bogue, n. f.
Anglais : bug.
Boule de commande, n. f.
Anglais : trackball, rolling ball.
Bureautique, n. f.
Bus, n. m.
Anglais : bus.
Cadre, n. m.
Anglais : frame.
Calculette, n. f.
Cliché, n. m.
Voir : Clicher
Cliché-mémoire, n. m.
Voir : Clicher
Clicher, v.
Anglais : to dump.
Codet, n. m.
Anglais : code element.
*Combinaison de code, n. f.
Voir : Codet
Compatibilité, n. f.
Condition anormale, n. f.
Anglais : fault.
Voir aussi : Panne
Connectabilité, n. f. (projet d'arrêté)
*Connectivité, n. f. (projet d'arrêté)
Voir : Connexité
Connexité, n. f. (projet d'arrêté)
Anglais : connectivity.
Courtier, n. m.
Anglais : broker.
Crénelage, n. m. (projet d'arrêté)
Anglais : aliasing.
Débogage, n. m.
Voir : Déboguer
Déboguer, v. tr.
Anglais : to debug.
Débogueur, n. m.
Anglais : debugger.
Décrément, n. m.
Voir : Incrément
Défaillance, n. f.
Anglais : failure.
Défilement, n. m.
Anglais : scrolling.
Descripteur, n. m.
Dessineur, n. m. (projet d'arrêté)
Dévideur, n. m.
Anglais : streamer.
Didacticiel, n. m. (projet d'arrêté)
Disque, n. m.
Voir : Disque magnétique
Disque magnétique, n. m.
Disque optique, n. m.
Disque optique compact, n. m.
Anglais : CD-ROM.
Disquette, n. f.
Anglais : diskette, floppy disk.
Doc, n. m.
Voir : disque optique compact.
Donnée, n. f.
Anglais : data.
Échange de données informatisé, n. m. (projet d'arrêté)
Écran pixel, n. m.
Anglais : bit map screen.
Écran pixelisé, n. m.
Voir : écran pixel.
Écran tactile, n. m.
Anglais : touch screen.
Éditeur, n. m.
Anglais : editor.
Éditique, n. f.
Anglais : electronic publishing.
En ligne, loc. adj.
Anglais : on-line.
Enregistrement logique, n. m.
Voir : Article
Étiquette, n. f.
Anglais : label.
Évolution d'un système, n. f.
Anglais : upgrade.
Externalisation, n. f. (projet d'arrêté)
Anglais : outsourcing.
Filtrage, n. m.
Voir : appariement de formes.
Format, n. m.
Formatage, n. m.
Voir : Format
Formater, v. tr.
Voir : Format
Forme, n. f.
Anglais : pattern.
Fusionner, v.
Anglais : to merge.
Génie informatique, n. m.
Génie logiciel, n. m.
Gérance informatique, n. f. (projet d'arrêté)
Voir : Infogérance
Gestionnaire de périphérique, n. m.
Voir : pilote.
Grand serveur, n. m.
Voir : Macroordinateur
Grand système, n. m.
Voir : Macroordinateur
Grapheur, n. m.
Gros ordinateur, n. m.
Voir : Macroordinateur
Heuristique, n. f.
Anglais : heuristics.
Icône, n. m. (projet d'arrêté)
Anglais : icon.
Iconiser, v. (projet d'arrêté)
Anglais : to iconize, to stow, to shrink.
Implanter, v.
Anglais : to implement.
Implémenter, v.
Anglais : to implement.
Incrément, n. m.
Incrémenter, v.
Voir : Incrément
Incrémentiel, adj.
Voir : Incrément
Infogérance, n. f. (projet d'arrêté)
Anglais : facilities management.
Infographie, n. f.
Information, n. f.
Informatique, n. f.
Informatique, adj.
Ingénierie inverse, n. f.
Anglais : reverse engineering.
Instaurer, v. tr.
Anglais : to set.
Instruction, n. f.
Anglais : instruction, statement.
Intelligence artificielle, n. f.
Anglais : artificial intelligence.
Interactif, adj.
Interface, n. f.
Invite, n. f.
Anglais : prompt.
Langage formel, n. m.
Langage à objets, n. m.
Anglais : object-oriented language.
Langage orienté objets, n. m.
Voir : langage à objets.
Listage, n. m.
Anglais : listing.
Lister, v.
Anglais : to list.
Logiciel, n. m.
Anglais : software.
Logiciel contributif, n. m.
Anglais : shareware.
Logiciel à contribution volontaire, n. m.
Voir : logiciel contributif.
Logiciel de groupe, n. m.
Anglais : groupware.
Logiciel de groupe de travail, n. m.
Voir : Logiciel de groupe
Logiciel public, n. m.
Anglais : freeware.
Ludiciel, n. m.
Macroordinateur, n. m.
Anglais : mainframe.
Maintenance, n. f.
Manche, n. m.
Voir : Manche à balai
Manche à balai, n. m.
Anglais : joystick.
Mappage, n. m.
Voir : Mappe
Mappe, n. f.
Anglais : map.
Mapper, v. tr.
Voir : Mappe
Marquage, n. m.
Anglais : highlighting.
Matériel, n. m.
Anglais : hardware.
Mémoire, n. f.
Anglais : storage memory.
Mémoire de masse, n. f.
Anglais : mass storage.
Mémoire morte, n. f.
Anglais : ROM, read only memory.
Mémoire tampon, n. f.
Anglais : buffer.
Mémoire vive, n. f.
Anglais : RAM, random access memory.
Messagerie, n. f.
Voir : Messagerie électronique
Messagerie électronique, n. f.
Anglais : message handling, electronic mail.
Microédition, n. f.
Anglais : desktop publishing.
Micromisation, n. f.
Anglais : downsizing.
Micromiser, v.
Anglais : to downsize.
Microordinateur, n. m.
Anglais : microcomputer
Microprocesseur, n. m.
Microprogramme, n. m.
Anglais : firmware.
Mise à niveau, n. f.
Anglais : upgrade.
Mise en réseau, n. m. (projet d'arrêté)
Anglais : networking.
Mode dialogué, n. m.
Anglais : conversational mode.
Mot clé, n. m.
Anglais : keyword.
*Mot de code, n. m.
Voir : Codet
Moteur d'inférence, n. m.
Anglais : inference engine.
Multi-processeur, n. m.
Voir : Processeur
Multiprogrammation, n. f.
Multitraitement, n. m.
Numérique, adj.
Anglais : digital, numerical, numeric.
Numérisation, n. f.
Voir : Numériser
Numériser, v.
Anglais : to digitize.
Numériseur, n. m.
Voir : Numériser
Numéro d'urgence, n. m.
Anglais : hot line.
Octet, n. m. (projet d'arrêté)
Ordinateur, n. m.
Anglais : computer.
Ordinateur bloc-notes, n. m.
Anglais : notebook computer.
Ordinateur hôte, n. m.
Voir : Macroordinateur
Ordinateur individuel, n. m.
Ordinateur de poche, n. m.
Anglais : palmtop computer, pocket computer.
Ordinateur portable, n. m.
Anglais : portable computer.
Ordinateur portatif, n. m.
Anglais : laptop computer.
Ordinateur de table, n. m.
Anglais : desktop computer.
P.A.O., n. f.
Voir : Éditique
Panne, n. f.
Anglais : fault.
Partage de temps, n. m.
Anglais : time sharing.
Photostyle, n. m.
Anglais : light pen.
Pilote, n. m.
Anglais : driver.
Pixel, n. m.
Anglais : pixel.
Poignée, n. f.
Voir : Manche à balai
Pointeur, n. m.
Anglais : pointer.
Portabilité, n. f.
*Prestataire, n. m.
Voir : Producteur
Processeur, n. m.
Anglais : processor.
Producteur, n. m.
Progiciel, n. m.
Anglais : package.
Programmation par objets, n. f.
Anglais : object-oriented programming.
Publication assistée par ordinateur, n. f.
Voir : Éditique
Relancer, v. tr.
Anglais : to restart.
Répertoire, n. m.
Anglais : directory.
Requête, n. f.
Anglais : request.
Réseau, n. m.
Voir : Mise en réseau
Réseau local, n. m.
Anglais : local area network.
Restaurer, v. tr.
Anglais : to reset ; to restore.
Résumé, n. m.
Anglais : abstract.
Révision, n. f.
Anglais : release.
Robotique, n. f.
S.G.B.D., n. m.
Voir : Système de gestion de base de données
Schéma, n. m.
Voir : cadre.
Secours (de), loc. adv.
Anglais : back up.
Secours informatique, n. m.
Anglais : back-up.
Serveur, n. m.
Anglais : on line data service.
Souris, n. f.
Anglais : mouse.
Spoule, n. m.
Anglais : Spool
Surbrillance, n. f.
Anglais : brightening.
Survol, n. m.
Anglais : browsing.
Synergiciel, n. m.
Voir : logiciel de groupe.
Système central, n. m.
Voir : Macroordinateur
Système exclusif, n. m.
Anglais : proprietary system.
Système exclusif constructeur, n. m.
Voir : système exclusif.
Système expert, n. m.
Anglais : expert system.
Système d'exploitation, n. m.
Anglais : operating system.
Système de gestion de base de données, n. m.
Anglais : Data Base Management System, D.B.M.S.
*Système propriétaire, n. m.
Voir : Système exclusif
Tableur, n. m. (projet d'arrêté)
Anglais : spreadsheet.
Tampon, n. m.
Voir : Mémoire tampon
Tel écran - tel écrit, n. m. ou adj.
Anglais : wysiwyg.
Tel-tel, n. m.
Voir : tel écran - tel écrit.
Téléinformatique, n. f.
Télémaintenance, n. f.
Anglais : remote maintenance.
Télématique, n. f.
Télétraitement, n. m.
Anglais : teleprocessing.
Télétraitement par lots, n. m.
Anglais : remote batch teleprocessing.
Temps partagé (en), n. m.
Voir : Partage de temps
Temps réel, n. m.
Anglais : real time.
Terminal, n. m.
Test de performance, n. m.
Anglais : benchmark.
Texte intégral (en), loc. adv.
Anglais : full text.
Texteur, n. m.
Anglais : word processor, text processor.
Tirage, ou facsim, n. m.
Anglais : hard copy
Tolérance aux pannes, n. f.
Anglais : fault tolerance.
Tolérant aux pannes, adj.
Anglais : fault tolerant.
Traitement automatique des données, n. m.
Anglais : automatic data processing (A.D.P.).
Traitement automatique de l'information, n. m.
Voir : Traitement automatique des données
Traitement par lots, n. m.
Anglais : batch processing.
Traitement de texte, n. m.
Anglais : word processing, text processing.
Transporteur, n. m.
Triprocesseur, n. m.
Voir : Processeur
Tutoriel, n. m. (projet d'arrêté)
Anglais : tutorial.
Version, n. f.
Anglais : release, version.
Visu, n. f.
Anglais : display device.
Visualiser, v.
Anglais : to display.
Visuel, n. m.
Anglais : display device.

Auteur : Philippe Deschamp.
Adresse : <Philippe.Deschamp@INRIA.Fr> — tout commentaire courtois bienvenu.
Date de création : 1995-07-07
Date de mise à jour : 1998-09-07
Date de modification : 2011-01-16
URL d'origine : http://Deschamp.Free.Fr/exinria/CMTI/LFA.html HTML 4.01 validé !

Le contenu de ces pages relève de la seule responsabilité de leurs auteurs, et ne représente pas nécessairement le point de vue officiel de l'INRIA ni de toute autre partie. Les informations sont présentées de bonne foi, mais leur exactitude ne saurait être garantie.
[INRIA]
Institut National de Recherche en Informatique et en Automatique
© Copyright 1995-2002 INRIA, Philippe Deschamp
Free Sitemap Generator